Literatura

Rayuela – Capítulo 68

Rayuela es sin lugar a dudas una novela singular. ¿Cómo quedarnos con un capítulo? Si son todos (o casi todos) los que por un motivo u otro resultan inolvidables. Vamos a recordar hoy el extraordinario Capítulo 68, un texto erótico escrito en gíglico (aquel idioma íntimo que compartían Oliveira y la Maga). Un capítulo en el que Cortázar lleva el lenguaje hasta el límite; en el que inventa un lenguaje compartido por dos amantes pero que sin embargo no nos resulta completamente ajeno; un lenguaje cuya sonoridad, ritmo, modulaciones y cadencia nos permiten comprender la escena sin que comprendamos las palabras.

Apenas él le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clémiso y caían en hidromurias, en salvajes ambonios, en sustalos exasperantes. Cada vez que él procuraba relamar las incopelusas, se enredaba en un grimado quejumbroso y tenía que envulsionarse de cara al nóvalo, sintiendo cómo poco a poco las arnillas se espejunaban, se iban apeltronando, reduplimiendo, hasta quedar tendido como el trimalciato de ergomanina al que se le han dejado caer unas fílulas de cariaconcia. Y sin embargo era apenas el principio, porque en un momento dado ella se tordulaba los hurgalios, consintiendo en que él aproximara suavemente su orfelunios. Apenas se entreplumaban, algo como un ulucordio los encrestoriaba, los extrayuxtaba y paramovía, de pronto era el clinón, las esterfurosa convulcante de las mátricas, la jadehollante embocapluvia del orgumio, los esproemios del merpasmo en una sobrehumítica agopausa. ¡Evohé! ¡Evohé! Volposados en la cresta del murelio, se sentía balparamar, perlinos y márulos. Temblaba el troc, se vencían las marioplumas, y todo se resolviraba en un profundo pínice, en niolamas de argutendidas gasas, en carinias casi crueles que los ordopenaban hasta el límite de las gunfias.

Y por si no es suficiente leer este magnífico fragmento, aun mucho mejor si lo oímos de la voz del propio Cortázar.


 

Avatar de Desconocido

Nací en Buenos Aires, Argentina. Me Doctoré en Física en la Universidad de Buenos Aires en 2001. Desde 2008 soy científico titular del Consejo Superior de Investigaciones Científicas y fundador y director del Programa Mestizajes, del Donostia International Physics Center, cuyo propósito es explorar y transitar las fronteras entre Arte, Ciencia y Humanidades. He publicado el libro de relatos "El otro lado", soy co-autor de la obra de teatro "La entrevista / The interview", co-editor de la obra colectiva #Nodos y autor del fotolibro Creativium. Web personal https://cfm.ehu.es/schwartz/

12 comments on “Rayuela – Capítulo 68

  1. Pingback: ¿Cmoo es psiolbe qu3 smaeos cpceaas d3 l33r tdoo etso? – Arte, Literatura y Ciencia

  2. Avatar de Empe

    No tiene nombre, este Cortázar. Bueni, sí. CORTAZAR.

  3. Avatar de angel

    cua es la idea central del texto ?

  4. Avatar de Valeria Mendiola
    Valeria Mendiola

    Me dejaron de tarea darle sentido al texto pero nomas no entiendo 😦 ¿Algún consejo para saber el significado?

  5. Avatar de maria

    algun resumen pequeño?

  6. Avatar de Paola Hernández
    Paola Hernández

    Alguien que me pueda ayudar a cambiar las palabras de la novela Rayuela -capitulo 68, de una forma ala cuál tenga sentido o cambiando las palabras para que se pueda entender, no importa si no tiene nada que ver con el capítulo.

  7. Avatar de DAMIANA SILVA LEZAMA
    DAMIANA SILVA LEZAMA

    Magnífico, mágico, incandescente, perenne, profundo, sentimentalmente movilizador, un goce.
    Rayuela… que decir!

Y tú... Qué opinas?